DFKH 2024: Dejiny píšu víťazi, Odyseus však mlčí

Všetci Kyklopovia, drevené kone, chladom rozpálené podsvetie, sirény i nymfy tvoria amorfné až abstraktné kulisy Odyseových dlhoročných ciest po mori, avšak prázdnota, odlúčenie a deformácia sú to skutočné, to jediné, čo hrdinovi zostalo. Je manžel manželom a manželka manželkou aj po dvadsiatich rokoch odcudzenia? Alebo sú to už len dve náhodné ľudské telá zdieľajúce lôžko v čierno čiernej tme noci, kedy už na bájne príbehy nezostalo miesto? Zostala len šedivá spomienka na rokmi zahubenú intimitu a pohľad do tých istých očí, avšak v cudzej tvári. Režijno-dramaturgická koncepcia, ako i samotné intertextuálne prevedenia antického eposu, vdychuje reálne kontúry ľudskosti inak až nábožensky nepravdepodobnému a dokonalému príbehu. Kde Homérrozprávaním končí, tam Schimmelpfenniglen šibalsky začína. A kde Odyseus tvrdou rukou vraždí, tam učiteľ-milenec krásnej Penelope, jemným pohladením líca vybájuje svojej osamelej láske mytologický svet.

4. 10. 2024 Martina Kostolná

Foto Igor Stančík

Inscenačný debut režiséra Dávida Pašku na slovenskej scéne v kooperácií s divadlom LUDUS a dramaturgom Martinom Kubranom rozohráva anticko-súčasnú zbesilú jazdu Odysey so ženskou emancipovanou tvárou. Celková prehnane rýchla dynamika inscenácie tvorí rafinovaný kontrast k dlhej dobe, akú musela Penelope (Zuzana Fialová) čakať na svojho manžela Odysea v čase jeho výprav. Tempo hereckej vravy tak priamo manifestuje nesmiernu potrebu hovoriť a byť vypočutou, ako keď malé dieťa s rozkošnou zaujatosťou a nesmiernym nadšením opisuje niečo, čo si dlhú dobu, v tomto prípade „krásnych“ dvadsať rokov, nechávalo len pre seba. Tá neskutočná náruživosť nepozná pauzy, neponúka šancu k zamysleniu. Prílišná rýchlosť však nedáva priestor diváckej koncentrácii či prípadnej katarzii, čo je z hľadiska agitácie v reálnom svete rozhodne autorským zámerom. Absentujúca pauza ale nedovoľuje človeku dojať sa nad fantastickou spleťou okolností Schimmelpfennigovského ladenia a spôsobu narácie, čo mi zo subjektívneho hľadiska, ako milovníčke jeho poetiky chýbalo. Dramatikova tvárnosť písania nabáda k intenzívnej dynamike a tempu, čo Paška, inak podarene, privádza do extrému a spôsobuje tak, že rozbehnutému korábu inscenácie až do jej konca nie je možné uniknúť. Rovnako, ako nie je možné len tak zabudnúť na malé i veľké dejiny, aké (násilne?) utvorili náš svet.

Scéna Juliusa Leona Seilera od prvých momentov deformuje zaužívanú predstavu bielej honosnej antiky. Prostredníctvom prvkov cyber brutalizmu, premietaním animácií a modrastou farebnou paletou približuje akosti oceánu, avšak nie toho panenského a rozprávkovo mytologického, ale takého, aký skutočne je: pustý. Priestoru javiska dominujú nesúmerné predmety, pneumatikové útesy, alebo akési vesmírne stanice na Marse, po obvode plochy sýto posiate kamerami. Kto je na druhej strane sledovacích zariadení? Žiarliví manželia, dobyvatelia v zámorí, agnosticky kontrolujúci svoje osamotené manželky doma? Sledujú ich vernosť, dohliadajú na prípadnú neveru? A strieborné konfety, v úvode vystrelené do vzduchu na dôkaz kolegiálnej radosti, že vojna v Tróji skončila, zostávajú ležať na zemi ako konštantná pripomienka pseudo víťazstva, akého pocit zadosťučinenia sa po hodinové trvanie inscenácie ani raz pre trpkosť vypovedaných okolností nedostaví. To tvorí rafinovaný protipól k tomu, čo po generácie vnímame ako niečo údajne správne a šťastné, avšak po kritickom uvážení a oprostení sa od zhovievavej fikcie nachádzame v starých myšlienkach len krv a bezprávie, žiadnu zestetizovanú katarziu či Ananké. Ako je niekoľkokrát protagonistkami opakované: všetko sú to len strašné príbehy, hrozné príbehy. Koniec koncov, zmenilo sa toho v okolnostiach ľudskej morálky od antických čias mnoho? A zmenilo sa v nás niečo?

Bez popisku

Hoci dejinám jednoznačne dominuje mužská ruka, aká brutalitou ovplyvnila a napísala históriu, v Odysei divadla LUDUS prevláda naopak silná feminína energia, ponúkajúca priestor ženskému hlasu v neženskej dobe. Annamária Janeková, Alexandra Lukáčová, Romana Ondrejkovičová, Viktória Šuplatová svojím rozkošným spôsobom prednesu stvárňujú akúsi zmenšeninu antického chóru, ktorý až s detskou drzosťou zhmotňuje vymyslené príbehy zamilovaného učiteľa. Ich slovný pingpong, vzájomná kooperácia a cynická nadväznosť prejavu tvorí akúsi kostru Odyseových dobrodružstiev a komentuje dianie v zámorí tak, ako by sa to od hlasu antického polisu patrilo. Herecké obsadenie si rovnako ponecháva čisto ženské garde a to i v prípade mužských postáv, čo krásne dotvára Schimmelpfennigom uspôsobenú perspektívu prerozprávania na oko známych mýtov. Každý jeden antický príbeh je v konečnom dôsledku krutý či temne pudový a osud Odysea nie je výnimkou. Hrdina-uzurpátor v jednej osobe, násilník oslepujúci kyklopov, dobyvateľ miest a agresor. O čo je mýtické konanie Odysea-hrdinu heroickejšie a iné ako aktuálne vojenské kroky Vladimíra Putina na území Ukrajiny? Autorský tím medzi riadkami vykresľuje danú, sprvu nenápadnú podobnosť oboch politických antagonistov a dokazuje, že spôsob ich rétoriky či akty voči bezbranným ľuďom nie sú až tak rozličné. Prečo je Odyseus i napriek všetkým brutálnym skutkom neustále vnímaný ako hrdina? Kto dokáže, že celá antická mytológia nie je len výplodom nešťastne zamilovanej fantázie jedného učiteľa dejepisu? Hrdinovia a bohovia sú postavami zapadnutými a zabudnutými v piesku, „zombíkmi“ v hlavách, čo len čakajú na moment vypočutia a prebudenia sa spod nanoseného piesku času, rovnako ako projekcia ženy naprieč scénou v záverečných momentoch inscenácie.

Alternatívna verzia Odyseových ciest je v niečom úsmevnejšia či punkovejšia ako jej pôvodná podoba, no o nič menej krutá. Často opakujúca sa otázka, či musí jestvovať základné (ľudské) právo, vystáva nezodpovedaná a dlho očakávaný „hrdinov“ návrat na Ithaku sa nestretol ani cez tradovaný happy end s pocitom naplnenosti. Ku komu a čomu sa Odyseus chcel zo zámoria navrátiť? K akémusi pseudo obrazu rodiny, ktorý až nehanebne rýchlo zastrela krutosť a rýdza surovosť aktov dlhoročnej vojny. Po nej je predstava domova len abstrakciou, aká sa v očiach bojovníka skormúteného brutalitou javí ako niečo na smiech.

Dejiny vraj píšu víťazi, ale Odyseus mlčí. Kto zostal porazený a naopak, jestvuje vôbec nejaký víťaz?


Divadlo Ludus – Roland Schimmelpfennig: Odysea. Preklad Peter Lomnický, réžia Dávid Paška, dramaturgia Martin Kubran, scéna Julius Leon Seiler, kostýmy Maria-Lena Poindl, umelecká spolupráca Jozef Kurinec, technická spolupráca Eduard Mikuš, produkcia Michal Denci. Hrajú Zuzana Fialová, Annamária Janeková, Alexandra Lukáčová, Romana Ondrejkovičová, Viktória Šuplatová. Premiéra 6. marca 2024. Písané z reprízy 21. septembra 2024 na festivale Divadelní festival Kutná Hora.

Martina Kostolná


Více článků

Přehled všech článků

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info